Vendor Profile
RYU-RYU
| Address | 2-22-3F Chayanocho Ashiyashi Hyogo, JAPAN ZIP:659-0067 |
|---|---|
| Representative Name | YASUYUKI SEKIGUCHI |
| Annual Revenue | closed |
| No. of Employees | 35 |
| Web Site URL |
Other items from this category
Tote Bag Pink Pocket Cheer
SD item code:14756521
| Detail | Price & Quantity | ||
|---|---|---|---|
| S1 |
Light Pink [Limited Stock].
ライトピンク【在庫僅少】
(CMPT01)
JAN:4510180914302
|
(CMPT01)
JAN:4510180914302
Wholesale Price: Members Only
1 pc /set
In Stock
|
|
| Shipping Date |
|---|
|
About 1 week
|
| Dimensions |
|---|
|
Contents with inside pocket
Approx. H350mm x W400mm Handle 620mm |
| Specifications |
|---|
|
Country of manufacture: China
Material / component: 100% COTTON
Package: Individual Packaging
Year of manufacture: 2026
|
Description
| A deep, horizontal tote bag with easy access to items inside. An A4-size clear holder can fit inside horizontally. It has an inside pocket for small items that you want to take out quickly, You can also carry it compactly by storing the main body part. The bag is made of a thick solid color with a natural look and feel, soft and textured gingham check. and a soft and textured gingham check fabric. The main body can be stored in the inside pocket. [English/Japanese translation] If I try,I can do anything. This is recommended when you are about to try something new or facing a difficult situation. "Cheer me up!" Cheer me up! series is Cheer me up! is the concept of this series of stationery for me, to cheer me up. "Cheer me up! Cheer me up series is here! |
More
| Shipping Method | Estimated Arrival |
|---|---|
| Sea Mail | From Jul.28th 2026 to Sep.29th 2026 |
| Air Mail | From Jul.10th 2026 to Jul.14th 2026 |
| EMS | From Jul.9th 2026 to Jul.14th 2026 |
| Pantos Express | From Jul.13th 2026 to Jul.16th 2026 |
| DHL | From Jul.9th 2026 to Jul.13th 2026 |
| UPS | From Jul.9th 2026 to Jul.13th 2026 |
| FedEx | From Jul.9th 2026 to Jul.13th 2026 |
|
Some trading conditions may be applicable only in Japan.
*The colors of the images shown on this site may differ from those of the actual products due to the LCD monitor or the viewing environment. In addition, the reduction ratio of the image is not the same.
*The images are taken from samples and may differ slightly from the actual product in terms of sewing, etc. The design and specifications may differ from the actual product. *Free shipping is available for orders over 18,000 yen (excluding tax). *Please note that some items may be out of stock or end of sale depending on the timing of your order. Please understand that we will contact you by e-mail in such cases. |
Other items from this category:
An A4-size clear holder can fit inside horizontally.
It has an inside pocket for small items that you want to take out quickly,
You can also carry it compactly by storing the main body part.
The bag is made of a thick solid color with a natural look and feel,
soft and textured gingham check.
and a soft and textured gingham check fabric.
The main body can be stored in the inside pocket.
[English/Japanese translation]
If I try,I can do anything.
This is recommended when you are about to try something new or facing a difficult situation.
"Cheer me up!" Cheer me up! series is
Cheer me up! is the concept of this series of stationery for me, to cheer me up.
"Cheer me up! Cheer me up series is here!
A4サイズのクリアホルダーが横向きに入るサイズです。
内ポケットがついていて、すぐに取り出したい小物を入れたり、
本体部分を収納してコンパクトに持ち運ぶこともできます。
ナチュラルな表情で手触り感のある厚手の無地と、
柔らかで風合いのあるギンガムチェックの
2種の生地を使用しています。
内ポケットに本体を収納可。
【英文/日本語訳】
If I try,I can do anything./「やればできる子。」
何か新しいことに挑戦しようとしている時や、困難な状況に直面している時などにおすすめです。
“Cheer me up!”チアミーアップ!シリーズは
自分を応援!がコンセプトの私のための、私の気分をUPするステーショナリー。
“Cheer me up! チアミーアップ シリーズはこちら!