Vendor Profile
KUMAGAI CO.,LTD.
| Address | 9-5 Kawatakiyomizuyakidanchicho Kyotoshiyamashinaku Kyoto, JAPAN ZIP:607-8322 |
|---|---|
| Representative Name | TAKAYOSHI KUMAGAI |
| Annual Revenue | closed |
| No. of Employees | closed |
People Also Searched
Other items from this category
SD item code:4663554
| Detail | Price & Quantity | |||
|---|---|---|---|---|
| This product is currently unavailable | ||||
| Shipping Date |
|---|
|
About 1 week
|
| Dimensions |
|---|
|
Diameter 12cm x H8cm
|
| Specifications |
|---|
|
Country of manufacture: Japan
Material / component: Pottery
Package: Wooden Box
|
Description
| Kisyo Tsuru [Matcha bowl]. The image of a crane holding a pine tree in its mouth, or "pine-eating crane," has been a lucky pattern since ancient times. Please use it as a gift to wish for long life and good fortune. [About Kyo-yaki* Kiyomizu-yaki] Kyo-yaki has formed a unique and elegant cultural climate over the millennia of the capital's history. Kiyomizu-yaki, which was developed in the midst of this culture, is a representative example of Japanese porcelain that is brilliant, delicate, and refined. Kiyomizu-yaki is a representative example of traditional Japanese craftsmanship that has reached the height of refinement and sophistication. Kiyomizu-yaki is a masterpiece of traditional Japanese craftsmanship that is both brilliant, delicate, and refined. In keeping with the spirit of tradition established by Insei*Kenzan and his predecessors, we have created pieces that reflect the sensibilities of the current era with the skills of our master craftsmen. |
More
| Shipping Method | Estimated Arrival |
|---|---|
| Sea Mail | From Feb.16th 2026 to Apr.20th 2026 |
| Air Mail | From Jan.29th 2026 to Feb.2nd 2026 |
| EMS | From Jan.28th 2026 to Feb.2nd 2026 |
| Pantos Express | From Jan.30th 2026 to Feb.4th 2026 |
| DHL | From Jan.28th 2026 to Jan.30th 2026 |
| UPS | From Jan.28th 2026 to Jan.30th 2026 |
| FedEx | From Jan.28th 2026 to Jan.30th 2026 |
|
Some trading conditions may be applicable only in Japan.
To use ceramics for a long time
*Pottery is highly absorbent and breathable, and the longer you use it, the more it will develop its own taste and texture. *How to use pottery well * Before use, soak the potteries in lukewarm water to moisten them, which will prevent stains from forming on the surface. * Ceramic is water absorbent, so if leftover food or soup is left in the bowl, it will absorb stains and cause mold, stains, and odors. * After use, please remove stains quickly, wash with kitchen detergent, etc., and dry well before storing. * The product may be damaged by sudden changes in temperature, such as when placed over an open flame. * Avoid using a dishwasher or dryer, and wash by hand. Please be careful not to scrub strongly with cleanser or nylon scrubbers (with abrasives). * Please be careful not to drag the bowl on a lacquered tray or lacquer table, as it may scratch the tray or table. * Please do not use the bowl in a microwave oven, oven, or other apparatus that produces high temperatures. * About glaze on ceramics Some glazed ceramics have cracks called "kannyu" on the surface of the glaze. This is an elegant feature unique to ceramics. |
Other items from this category:
The image of a crane holding a pine tree in its mouth, or "pine-eating crane," has been a lucky pattern since ancient times.
Please use it as a gift to wish for long life and good fortune.
[About Kyo-yaki* Kiyomizu-yaki]
Kyo-yaki has formed a unique and elegant cultural climate over the millennia of the capital's history.
Kiyomizu-yaki, which was developed in the midst of this culture, is a representative example of Japanese porcelain that is brilliant, delicate, and refined.
Kiyomizu-yaki is a representative example of traditional Japanese craftsmanship that has reached the height of refinement and sophistication.
Kiyomizu-yaki is a masterpiece of traditional Japanese craftsmanship that is both brilliant, delicate, and refined.
In keeping with the spirit of tradition established by Insei*Kenzan and his predecessors, we have created pieces that reflect the sensibilities of the current era with the skills of our master craftsmen.
吉祥鶴(きっしょうつる)【抹茶碗】
松をくわえた鶴の図、「松喰い鶴」は古来よりの吉祥柄です。
長寿慶福を願う贈り物に是非どうぞ。
【京焼・清水焼について】
京焼は千年にわたる都の歴史の中で独特の雅な文化風土を形作ってきました。
その中ではぐくまれた京焼・清水焼は、華麗で繊細、
そして洗練をきわめた日本の代表的な伝統工芸品の逸品です。
仁清・乾山をはじめ先人たちが築いてきた伝統のこころをまもりながら、
現在の時代感覚に熟練の技をそそぎこんだ作品を創りだしています。