Vendor Profile
pottery design CHEESE WORKS
Address | 2-13-15 Midori cho Koganai shi Tokyo, JAPAN ZIP:184-0003 |
---|---|
Representative Name | Chihiro Okada |
Annual Revenue | closed |
No. of Employees | closed |
Web Site URL |
Mug
SD item code:7816658
Detail | Price & Quantity | ||
---|---|---|---|
S1 |
Pottery 1 leather cover 1 cloth bag 1 wooden box 1 instruction manual (Japanese) 1
Original text before translation
陶器1 革カバー1 布袋1 木箱1 説明書(日本語)1
(LRC001GR)
|
(LRC001GR)
Wholesale Price: Members Only
1 pc /set
In Stock
|
Dimensions |
---|
Body size 92 x 1207 x 74 mm
Body capacity 200cc Box size 125 x 133 x 100mm |
Specifications |
---|
Country of manufacture: Japan
Material / component: Re tableware (ceramic with 20% of crushed unwanted tableware mixed with conventional ceramic clay) / cowhide / linen thread / brass / cotton cloth (100& cotton) / wooden box
Package: Individual box
Year of manufacture: 2019
Product tag: None
|
Description
The leather-wrapped cups are made of ceramics that are hard to cool, mouthwatering, and wrapped in a leather cover so that you can take the comforts of life with you with ease. Packaged in a cloth bag and a wooden box, the entire box can be used as a camping companion. The leather-wrapped cup is a vessel that combines the excellent craftsmanship of a local domestic industry with high quality materials. The ceramic part is made of [tripware] with the cooperation of Yoshita Handicraft Design Office and Ichihara Seito. The leather part is made with the cooperation of the LEATHER TOWN SOKA project team in Soka City, Saitama Prefecture, with the hope that the leather, a product of life, will be used for a long time. The handle is made of leather with a metal plate inside, so it will not become heavy even if you put a drink in it. The leather is also coated with a hardener to prevent stretching. |
More
Shipping Method | Estimated Arrival |
---|---|
Sea Mail | From May.31st to Aug.5th |
Air Mail | From May.15th to May.17th |
EMS | From May.14th to May.17th |
Pantos Express | From May.16th to May.21st |
DHL | From May.14th to May.16th |
UPS | From May.14th to May.16th |
FedEx | From May.14th to May.16th |
Some trading conditions may be applicable only in Japan.
[Handling of leather parts]
*Please do not wash the entire product in water or hot water. *Please do not leave the product in a high sound place, expose it to direct sunlight for a long time, or use thinner, etc., as it may cause discoloration or deformation. *Wetting in rain* water may cause color fading or stains, and may stain clothes. *Please store in a place with low temperature and humidity, as prolonged exposure to high temperatures and high humidity may cause mold. *When wetted by rain, etc., quickly remove water with a soft dry cloth, etc., shape the product, and be sure to dry it in the shade. Please do not use a hair dryer*heater or other high sound impressions. *Please be sure to use a leather cleaner or cream that is suitable for the material. [Handling of ceramic parts] *When washing or microwaving, please remove the leather part and use only the ceramic part. *The ceramic part may crack or chip due to impact. Cracked, broken, or chipped pieces have lost their original strength and are dangerous. Please handle with care. |
The leather-wrapped cup is a vessel that combines the excellent craftsmanship of a local domestic industry with high quality materials. The ceramic part is made of [tripware] with the cooperation of Yoshita Handicraft Design Office and Ichihara Seito. The leather part is made with the cooperation of the LEATHER TOWN SOKA project team in Soka City, Saitama Prefecture, with the hope that the leather, a product of life, will be used for a long time. The handle is made of leather with a metal plate inside, so it will not become heavy even if you put a drink in it. The leather is also coated with a hardener to prevent stretching.
冷めにくく、口当たりが良い陶器、暮らしの中の快適を気楽に連れて行けるよう革製カバーで陶器を包み込んだのがレザーラップカップです。布袋と木箱に入っており、箱ごとキャンプのお供にしてください。
レザーラップカップは国内地場産業の優れた技と良質素材を組み合わせた器です。陶器部分はヨシタ手工業デザイン室と市原製陶のご協力により「トリップウエア」を採用しています。革部分は埼玉県草加市のLEATHER TOWN SOKA project teamのご協力のもと命の産物である革を長く使っていただきたいという願いも込めて作っています。ハンドル部分は革の中に金属板が入っているので、飲み物を入れても重みでしなることはありません。革も伸びを防ぐために硬化材が塗布してあります。