Vendor Profile
Neowing Corporation LifeStyle division
Address | #3F JLbuilding 1-10-15 Nihonbashi-Horidomecyo Cyuouku Tokyo, JAPAN ZIP:103-0012 |
---|---|
Representative Name | FUMIO KATAGIRI |
Annual Revenue | JPY 3,600,000,000 |
No. of Employees | 50 |
Web Site URL |
People Also Searched
Other items from this category
Made in Japan Workshop Kyoto Hand-Painted Hariko Gift
SD item code:7846729
Detail | Price & Quantity | |||
---|---|---|---|---|
This product is currently unavailable |
Dimensions |
---|
About H100 xW70 xD55mm
|
Specifications |
---|
Country of manufacture: Japan
Material / component: Japanese Paper Kyo candy
|
Description
Rakoubo Handrail small box with Konpeito <br> Kyosui Temple is a popular tourist spot in Kyoto. The shop "Ten" at the foot of the shop sells Japanese miscellaneous goods made by Ra Kobo, goodwill, and pottery used in cafes. Rakobo's products are hand-crafted Japanese paper items that are carefully hand-painted, centered around the designs of Kyoto artists. [Hand-painted Harico Doll with Kyoto candy] Harikodor, the warmth of Japanese paper and the hand-painted texture of craftsmen: A traditional gift box made of paperback has been made into a cute gift box. Even after eating candy, it can be displayed as a paper mache and used as a case for storing small items. The candy is “Kyoame Aya Koji”, which is named after Masaya's Aya Koji, which stretches the character of Haruka Heian Kyo. Ito Temari candy from Imanishi Seika, a long-established store in Kyoto that has been manufacturing and selling drops of candy for 130 years (founded in 1891), was placed in Hariko Doll. Imanishi Seika's highly experienced craftsmanship and carefully selected ingredients make for a delicious and beautiful candy that you can enjoy as a gift. * Currently, the only candy in Hariko Doll is "Temari". |
More
Shipping Method | Estimated Arrival |
---|---|
Sea Mail | From Jun.3rd to Aug.6th |
Air Mail | From May.16th to May.20th |
EMS | From May.15th to May.20th |
Pantos Express | From May.17th to May.22nd |
DHL | From May.15th to May.17th |
UPS | From May.15th to May.17th |
FedEx | From May.15th to May.17th |
Some trading conditions may be applicable only in Japan.
This item may take some time to deliver because it is a new item.
Also, please note that if the item is unavoidably out of stock, it will be checked for stock after you place an order. * Please refrain from canceling or changing products after placing an order. [Caution about shipping fee] * Shipping fee will be charged if the total amount shipped per shipment is less than 30,000 yen due to lack of ordered items From June 2020, the format of the delivery note included in the package will be changed to "No fixed price and delivery address / TEL description on the delivery note".
For stores that require "statement price, etc." to be included in the enclosed delivery note, the "conventional delivery note with regular price statement" can be included in the package. Please enter. |
Other items from this category:
Rakobo's products are hand-crafted Japanese paper items that are carefully hand-painted, centered around the designs of Kyoto artists.
[Hand-painted Harico Doll with Kyoto candy]
Harikodor, the warmth of Japanese paper and the hand-painted texture of craftsmen: A traditional gift box made of paperback has been made into a cute gift box. Even after eating candy, it can be displayed as a paper mache and used as a case for storing small items.
The candy is “Kyoame Aya Koji”, which is named after Masaya's Aya Koji, which stretches the character of Haruka Heian Kyo.
京都の人気観光スポット清水寺。そのふもとにある直営店ショップ「天」では羅工房が製作した和雑貨、暖簾、カフェで使われている陶器などを販売しています。
羅工房の商品は京都の作家さんのデザインを中心に、ひとつひとつ丁寧に手描きをした味わい深い和紙アイテムです。
【手描きはりこどーる 京飴入り】
和紙の温かみ・職人手描きの風合いのはりこどーる:伝統工芸の張子をかわいいギフトボックスにしました。飴をたべたあとも張子として飾れ、小物などを収納できるケースとしても使えます。
飴は、はるか平安京のよすがをしのび、雅びの綾小路にちなんで名付けた「京飴綾小路」。