Vendor Profile
LOVELY PET TRADING CO.,LTD
Address | 6-20 MATSUO-CHO KADOMA-SHI Osaka, JAPAN ZIP:571-0044 |
---|---|
Representative Name | Masaki Hyoudou |
Annual Revenue | JPY 25,993,000,000 |
No. of Employees | 279 |
Web Site URL |
Other items from this category
Dog/Cat Leash
SD item code:8139079
Detail | Price & Quantity | ||
---|---|---|---|
S1 |
[Petio] ST Reel Lead Smart Control S Phoenix Red
Original text before translation
[ペティオ] STリールリード スマートコントロール S フェニックスレッド
(-)
JAN:4903588238345
|
(-)
JAN:4903588238345
Wholesale Price: Members Only
1 pc /set
In Stock
|
Dimensions |
---|
Individual package size: (W)185 x (H)230 x (D)60 (mm)
|
Specifications |
---|
Country of manufacture: China
Material / component: Body: PC/ABS, Nylon Grip: Elastomer Tape*String: Nylon Snap: Die-cast
|
Description
Adopts a trigger-type brake for easy control of the dog's movement. Reflective rope for safety at night. Size-adjustable straps. Safety snap fastener is used for the strap (to prevent sudden detachment of the snap!). Safety snap is used for the strap. [How to use]. [About the use of straps] Be sure to attach the strap correctly when using the product. The strap is an auxiliary part to hold the grip, so please do not do the following Walking with the strap alone, holding the kei with the strap, or pulling on the strap. [Proper way to hold the strap when in use]. (1) Adjust the adjuster according to the thickness of your wrist. (2) Hold the handle by wrapping it tightly. [How to brake & lock]. (1)When you want to stop the cord from extending or retracting, pull the trigger inside the handle with your finger. When applying the brake, pull the trigger firmly. If the brake slips (makes a rattling noise), it may cause damage. (2) While the trigger is pulled, the extension and retraction of the cord is fixed. (3) Slide the lock forward with the trigger pulled to completely lock the length of the cord. To release the fixation, slide the lock backward. [Various notes]. Do not use on animals other than dogs. To prevent accidents, do not use this product on dogs other than those of the appropriate size* and weight. However, if you are fully aware of your dog's behavior and wish to pull harder, please purchase a product with a sufficient weight capacity. This product should be used for walking. Do not use it to keep the dog in a certain place. The dog may chew through the product, resulting in an accident. Always use a leash or other restraint device to keep the dog in place. If your dog does not want to use the leash, do not force it. The strap is an auxiliary part to hold the grip. Do not use the leash or strap alone. Do not use on dogs with biting habits. Never hold the strap by hand when winding or stretching it, as this may cause burns. Also, be careful not to let the cord hit your hand when using it. When winding up the cord, be sure to attach the snaps to the collar* and slowly wind up the cord. The cord can extend up to 5 meters. Use with caution and be aware of your surroundings. When using on roads or sidewalks, please keep the cord short and taut so that you can control your dog. Do not pull hard with the string fully out, as this may cause malfunction or damage. This product is not waterproof. Please be careful not to get it wet. Do not disassemble the product, as the spring may pop out and cause injury. An adult must be present when children use this product. This product is a consumable item, so be sure to inspect it before use and replace it with a new one if it begins to look damaged. In particular, inspect the strings*straps*snaps*locking parts with care. Please wind the strap all the way to the end before storing. Do not use or store near fire or water. Keep out of reach of infants*children*pets. Pet Leads |
More
Shipping Method | Estimated Arrival |
---|---|
Sea Mail | Please see the Notes of product. |
Air Mail | |
EMS | |
Pantos Express | |
DHL | |
UPS | |
FedEx |
Some trading conditions may be applicable only in Japan.
*We do not accept delivery to Okinawa* and remote islands. Please note that we do not deliver to Okinawa and remote islands.
*It is possible that product availability may vary (fluctuate) due to order status or stocking status. *We do not take backorders, so we will cancel your order if the item is out of stock. Please understand this in advance. [Shipping Timing for Initial Orders] When you place an order for the first time, it takes about 2 weeks from the completion of registration to the time of shipment due to our internal screening and registration of customer information in our system. *Please note that the order you have placed is a "provisional order," and that items may be out of stock. In accordance with our company regulations, orders for missing items will be automatically cancelled. We apologize for any inconvenience this may cause. |
Other items from this category:
Reflective rope for safety at night.
Size-adjustable straps.
Safety snap fastener is used for the strap (to prevent sudden detachment of the snap!). Safety snap is used for the strap.
[How to use].
[About the use of straps]
Be sure to attach the strap correctly when using the product. The strap is an auxiliary part to hold the grip, so please do not do the following Walking with the strap alone, holding the kei with the strap, or pulling on the strap.
[Proper way to hold the strap when in use].
(1) Adjust the adjuster according to the thickness of your wrist.
(2) Hold the handle by wrapping it tightly.
[How to brake & lock].
(1)When you want to stop the cord from extending or retracting, pull the trigger inside the handle with your finger. When applying the brake, pull the trigger firmly. If the brake slips (makes a rattling noise), it may cause damage.
(2) While the trigger is pulled, the extension and retraction of the cord is fixed.
(3) Slide the lock forward with the trigger pulled to completely lock the length of the cord. To release the fixation, slide the lock backward.
[Various notes].
Do not use on animals other than dogs. To prevent accidents, do not use this product on dogs other than those of the appropriate size* and weight.
However, if you are fully aware of your dog's behavior and wish to pull harder, please purchase a product with a sufficient weight capacity.
This product should be used for walking. Do not use it to keep the dog in a certain place.
The dog may chew through the product, resulting in an accident. Always use a leash or other restraint device to keep the dog in place.
If your dog does not want to use the leash, do not force it. The strap is an auxiliary part to hold the grip.
Do not use the leash or strap alone.
Do not use on dogs with biting habits.
Never hold the strap by hand when winding or stretching it, as this may cause burns.
Also, be careful not to let the cord hit your hand when using it.
When winding up the cord, be sure to attach the snaps to the collar* and slowly wind up the cord.
The cord can extend up to 5 meters. Use with caution and be aware of your surroundings.
When using on roads or sidewalks, please keep the cord short and taut so that you can control your dog.
Do not pull hard with the string fully out, as this may cause malfunction or damage.
This product is not waterproof. Please be careful not to get it wet.
Do not disassemble the product, as the spring may pop out and cause injury.
An adult must be present when children use this product.
This product is a consumable item, so be sure to inspect it before use and replace it with a new one if it begins to look damaged. In particular, inspect the strings*straps*snaps*locking parts with care.
Please wind the strap all the way to the end before storing.
Do not use or store near fire or water.
Keep out of reach of infants*children*pets.
Pet Leads
夜でも安心の反射ロープ。
サイズ調整機能付ストラップ採用。
ナスカンは、セーフティースナップ使用(突然のスナップ外れ防止!)。
【使用方法】
<ストラップの使用に関して>
使用の際には必ずストラップを正しく装着してください。なお、ストラップはグリップを保持する為の補助的な部品ですので、以下の事はしないでください。ストラップのみでの散歩、ストラップでのケイ留、ストラップを引っ張る。
<使用時の正しい持ち方>
(1)手首の太さに合わせてアジャスターを調整します。
(2)ハンドルをしっかり包むようにして持ちます。
<ブレーキ&ロックの方法>
(1)紐の伸縮を止めたいときはハンドル内側のトリガーを指で引いてください。ブレーキをする際は、トリガーをしっかりと引いてください。ブレーキがすべった状態(カラカラと異音がする状態)で使用すると、破損の原因となります。
(2)トリガーを引いている間は紐の伸縮が固定されます。
(3)トリガーを引いた状態でロックを前にスライドさせると、紐の長さが完全に固定されます。固定を解除する場合はロックを後ろにスライドさせてください。
【諸注意】
犬以外には使用しないでください。事故防止のため、適応サイズ・適応体重以外の犬には使用しないでください。
ただし、犬の習性を十分理解したうえで、強く引く場合は適応体重に余裕のある製品を購入してください。
本品は散歩用として使用してください。一定の場所にとどめておくためのケイ留には使用しないでください。
犬が製品をかみ切り、事故につながる恐れがあります。犬をケイ留する場合は、必ず鎖等のケイ留用品を使用してください。
犬が嫌がる場合は、無理に使用しないでください。ストラップはグリップを保持するための補助的な部品です。
ケイ留やストラップのみでの使用はしないでください。
かみぐせのある犬には使用しないでください。
ヤケドの原因となりますので、紐を巻き取ったり伸ばしたりする場合は絶対に紐を手で持たないでください。
また、使用の際には紐が手に当たらないよう注意してください。
スナップや紐でケガをする恐れがありますので、紐を巻き取る場合は必ずスナップを首輪・胴輪に取り付け、ゆっくりと行なってください。
紐は5mまで伸びます。周囲に十分注意して使用してください。
道路や歩道等で使用する場合は、犬をコントロールできるように、紐を短くし、張った状態にしてください。
故障や破損の原因となりますので、紐を出しきった状態で強く引っぱらないでください。
本製品は防水仕様ではありません。水ぬれには十分注意してください。
バネが飛び出してケガをする恐れがありますので、分解しないでください。
子供が使用する場合は、必ず大人が立ち会ってください。
本製品は消耗品ですので、使用前には必ず点検し、傷みが目立ち始めたら新しい製品に買い替えてください。6ヶ月前後が目安となります。特に紐・ストラップ・スナップ・ロック部は注意して点検してください。
最後まで紐を巻き取ってから保管してください。
火気や水気のそばでの使用や保管はしないでください。
幼児・子供・ペットのふれない所に保管してください。
ペット リード