Vendor Profile
I.S.M Co., Ltd
Address | 1-20-5 Sakurai Minoh Osaka, JAPAN ZIP:562-0043 |
---|---|
Representative Name | Tomio Ishikawa |
Annual Revenue | JPY 150,000,000 |
No. of Employees | 6 |
Web Site URL |
Picture Frame
SD item code:9764143
Detail | Price & Quantity | ||
---|---|---|---|
S1 |
1 piece
Original text before translation
1個口
(K12074-1)
|
(K12074-1)
Wholesale Price: Members Only
1 pc /set
In Stock
|
Dimensions |
---|
*Size of actual product/tanzaku hanging: 15 x 80 cm, tanzaku: 6 x 36.4 cm
*Piece size: approx. 37 x 9 x 4 cm *Individual weight/tanzakagake: 95g, tanzaku: 23g *Individual weight/approx. 259g *Condition of packaging: In a cosmetic box *Country of origin/Japan *Caution *Please allow one week for shipment. Please allow one week for shipment. |
Specifications |
---|
Country of manufacture: Japan
Material / component: [Material]
Artwork: 4 strips of paper (cardboard*duplicate printing) Tanzaku hanging: Cloth (cotton shina paper) shaft tip: synthetic resin |
Description
*Tanzaku strips with flower and bird paintings depicting auspicious flowers and adorable birds of the four seasons, which are unique to Japan, will be displayed on the wall of the store. The famous Zen words, which are also popular in the tea ceremony, are selected and written on the strips of paper. *The size of the tanzaku allows it to be displayed in a small space, and it is fun to change it from season to season. The Zen words of the four seasons are easily incorporated into your daily life with this Zen word tanzaku decoration. *Made in Japan of high quality cotton broadcloth dyed in elegant old colors and cut back in two colors. It can be used as an entrance decoration or for entertaining important guests with confidence. *The combination of lovely and elegant flower-and-bird paintings and lofty Zen words will add color to your tokonoma (alcove). The combination of flower-and-bird paintings that combine loveliness and glamour and the noble Zen language will add a sense of enrichment and comfort to our modern life, which tends to lose a sense of the seasons. Of course, you can also hang your own tanzaku. *Spring [Snow, Moon, and Flowers]. The red and white coloring of the pretty plum blossoms and the auspicious bird *birds of prey*, an auspicious combination for the New Year. *Summer [good health]. The six gourds are called "six gourds" in Japanese. They bring vitality, and their fresh colors invite a cool breeze into the alcove. *Autumn A lovely little bird rests its wings on the bright red maple leaves, a symbol of a bountiful harvest. *Winter[One season, one meeting]. A large winter peony blooming under the shelter of rice straw snow is paired with a cheerful little sparrow. |
More
Shipping Method | Estimated Arrival |
---|---|
Sea Mail | From Jun.3rd to Aug.6th |
Air Mail | From May.16th to May.20th |
EMS | From May.15th to May.20th |
Pantos Express | From May.17th to May.22nd |
DHL | From May.15th to May.17th |
UPS | From May.15th to May.17th |
FedEx | From May.15th to May.17th |
Some trading conditions may be applicable only in Japan.
*Note*.
*Please allow 1 week for shipping. Please do not return good items. |
Other items from this category:
The famous Zen words, which are also popular in the tea ceremony, are selected and written on the strips of paper.
*The size of the tanzaku allows it to be displayed in a small space, and it is fun to change it from season to season.
The Zen words of the four seasons are easily incorporated into your daily life with this Zen word tanzaku decoration.
*Made in Japan of high quality cotton broadcloth dyed in elegant old colors and cut back in two colors.
It can be used as an entrance decoration or for entertaining important guests with confidence.
*The combination of lovely and elegant flower-and-bird paintings and lofty Zen words will add color to your tokonoma (alcove).
The combination of flower-and-bird paintings that combine loveliness and glamour and the noble Zen language will add a sense of enrichment and comfort to our modern life, which tends to lose a sense of the seasons.
Of course, you can also hang your own tanzaku.
*Spring [Snow, Moon, and Flowers].
The red and white coloring of the pretty plum blossoms and the auspicious bird *birds of prey*, an auspicious combination for the New Year.
*Summer [good health].
The six gourds are called "six gourds" in Japanese.
They bring vitality, and their fresh colors invite a cool breeze into the alcove.
*Autumn
A lovely little bird rests its wings on the bright red maple leaves, a symbol of a bountiful harvest.
*Winter[One season, one meeting].
A large winter peony blooming under the shelter of rice straw snow is paired with a cheerful little sparrow.
茶道にももてはやされる有名な禅語を選び書き添えました。
*ほんの少しのスペースにも飾っていただけるサイズと、季節ごとに掛け替える楽しみ。
暮らしに季節感を手軽に取り入れていただける「四季の禅語短冊飾り」。
*上品な古色染めの綿ブロード地を2色切り返しで使用した高品質な日本製ですので、
玄関飾りなどとして、大切なお客様のおもてなしにも自信をもってお飾りいただけます。
*愛らしさと艶やかさを合わせもった花鳥画と高尚な禅語の組み合わせが床の間を彩り、
季節感をわすれがちな現代の暮らしに、潤いと安らぎをあたえていただける一揃えです。
もちろんお手持ちの短冊もお掛けいただけます。
◆春「雪月花」
紅白の彩りもめでたい可憐な梅花に吉鳥・鶯という、新春にふさわしい縁起のい取り合わせ
◆夏「無病息災」
丸々と実った瓢箪が六つで「六瓢=むびょう」。
活力をもたらし、爽やかな色調が涼風を床の間に招く。
◆秋「日々是好日」
豊穣豊作の象徴である真っ赤に色づく楓の紅葉に、一羽の愛らしい小鳥が羽を休める名構図。
◆冬「一期一会」
稲わらの雪よけの下で大輪の花を咲かせる寒牡丹に、元気な子雀という取り合わせ。