Vendor Profile
KOMINE SHOTEN
Address | 4-15 Ichigaya-Daimachi Shinjuku-ku Tokyo, JAPAN ZIP:162-0066 |
---|---|
Representative Name | Koichiro Komine |
Annual Revenue | closed |
No. of Employees | 26 |
Web Site URL | |
SNS |
Original (Japanese)
|
People Also Searched
Other items from this category
SD item code:9785524
Detail | Price & Quantity | ||
---|---|---|---|
S1 |
Erin*Hunter/Written by Yukako Takabayashi/Translated by
Original text before translation
エリン・ハンター/作 高林由香子/訳
JAN:978-4-338-28100-3
|
JAN:978-4-338-28100-3
Wholesale Price: Members Only
1 pc /set
In Stock
|
Dimensions |
---|
18 x 12 cm
|
Specifications |
---|
Country of manufacture: Japan
Material / component: Paper
Year of manufacture: 2014
|
Description
Tiger Star had passed away, and the four tribes were once again at peace. Then one day, Brambleclaw, a warrior of the Thunder Tribe, learns through a dream that a disaster is approaching the forest. The young cats are chosen to save the four tribes on the night of the new moon, and after a long and dangerous journey, they are entrusted with an important mission from the Star Tribe and the identity of the plague that looms over the forest. Can the cats protect their friends from danger? And what about the forest? The second stage of this epic story of cats' battles, friendship, love and betrayal! [midnight][moonlight][dawn][starlight][dusk][sunset][f |
More
Shipping Method | Estimated Arrival |
---|---|
Sea Mail | From May.30th to Aug.2nd |
Air Mail | From May.14th to May.16th |
EMS | From May.13th to May.16th |
Pantos Express | From May.15th to May.20th |
DHL | From May.13th to May.15th |
UPS | From May.13th to May.15th |
FedEx | From May.13th to May.15th |
Some trading conditions may be applicable only in Japan.
*Important Notice
Under the resale price maintenance system, publishers are legally allowed to specify the selling price of their books. We ask that your company also adhere to the sales price specified by us. In the unlikely event that you fail to do so, we will discontinue our business with you. We ask for your understanding in advance. |
Other items from this category: