Vendor Profile
MARUMO TAKAGI CO.,LTD.
| Address | 1-12-1 Ichinokura-cho Tajimi-city Gifu, JAPAN ZIP:507-0814 |
|---|---|
| Representative Name | Masaharu Takagi |
| Annual Revenue | closed |
| No. of Employees | closed |
| Web Site URL | |
| SNS |
People Also Searched
Other items from this category
Drinkware Mt.Fuji
SD item code:12819932
| Detail | Price & Quantity | ||
|---|---|---|---|
| S1 |
Mino Terikiko Silver Fujiyama 6 pieces
美濃輝璃妓 シルバー 富士山 6点
(SP5Y56-08)
|
(SP5Y56-08)
Wholesale Price: Members Only
6 pcs /set
In Stock
|
|
| Shipping Date |
|---|
|
About 2 weeks
|
| Dimensions |
|---|
|
φ70mm×H173mm 400�t box:W110×D215×H83mm
|
| Specifications |
|---|
|
Country of manufacture: Japan
Material / component: Glass
Package: Individual box
Year of manufacture: 2024
Product tag: None
|
Description
| [Product Selling Point] The gold-plated surface of the glass gives an elegant shine to the "Jewel Glass" series. This product is designed with a motif of dynamic waves and Mt. Fuji from "Fugaku Sanjurokkei Kanagawaokinamiura", a masterpiece by Hokusai Katsushika, a famous Japanese ukiyoe woodblock artist. The outside is coated with gold paint and carefully finished one by one by skilled craftsmen. The white portion of the design is carved using a special sandblasting technique, creating a beauty with depth that can be seen three-dimensionally from both inside and outside the glass. This product is a tumbler with a unique artistic quality, a fusion of Japanese craftsmanship and the world of Ukiyo-e. The name of the series [Mino Kiriko] is derived from the tradition of Mino ware and shining glasswork, and from the word meaning "beautiful attire" in the modern age. [Product design details] *The surface of the glass is coated by hand with a special paint containing gold, which makes the glass sparkle like gold leaf whenever it catches the light. *Fuji, the symbolic composition of the ukiyoe masterpiece "Fugaku Sanjurokkei" (Thirty-six views of Mt. Fuji), is boldly decorated on the glass, and the composition is designed to be beautifully arranged from any angle. *The shape of the glass is slim with a gentle curve that fits comfortably in the hand, and its large capacity makes it ideal for cold beer and carbonated beverages. *Comes in a gift box, making it a perfect overseas souvenir or special gift. *The gem language of the silver color (black diamond) is "everlasting love. *The entire series has a different gemstone meaning for each metal color of the motif: gold = amethyst (nobility * peace of mind * love), silver = black diamond (abiding love), and copper = sapphire (love * fidelity * truth). *Each piece is made in Japan, and the "Mino Teriko" is a unique series that has already been registered as a trademark. *Because of the handcrafted decoration, there are individual differences in color and pattern. Please be aware of this before purchasing. |
More
| Shipping Method | Estimated Arrival |
|---|---|
| Sea Mail | From Aug.10th 2026 to Oct.12th 2026 |
| Air Mail | From Jul.23rd 2026 to Jul.27th 2026 |
| EMS | From Jul.22nd 2026 to Jul.27th 2026 |
| Pantos Express | From Jul.24th 2026 to Jul.29th 2026 |
| DHL | From Jul.22nd 2026 to Jul.24th 2026 |
| UPS | From Jul.22nd 2026 to Jul.24th 2026 |
| FedEx | From Jul.22nd 2026 to Jul.24th 2026 |
|
Some trading conditions may be applicable only in Japan.
Product Handling *Wash before use. *Do not use a dishwasher. *Wash with a mild kitchen detergent and a soft material such as a sponge. *Do not use hard materials such as metal scrubbers or abrasives to clean. *Do not use in microwave ovens or ovens. *Do not expose the product to sunlight for long periods of time, as the dye used for the patterns is sensitive to ultraviolet rays. *Do not soak the product in water or lukewarm water for a long time. *Individual differences in coloring may occur. *Please note that the position and shape of transfers may vary due to handmade work.
|
Other items from this category:
The gold-plated surface of the glass gives an elegant shine to the "Jewel Glass" series. This product is designed with a motif of dynamic waves and Mt. Fuji from "Fugaku Sanjurokkei Kanagawaokinamiura", a masterpiece by Hokusai Katsushika, a famous Japanese ukiyoe woodblock artist.
The outside is coated with gold paint and carefully finished one by one by skilled craftsmen. The white portion of the design is carved using a special sandblasting technique, creating a beauty with depth that can be seen three-dimensionally from both inside and outside the glass.
This product is a tumbler with a unique artistic quality, a fusion of Japanese craftsmanship and the world of Ukiyo-e.
The name of the series [Mino Kiriko] is derived from the tradition of Mino ware and shining glasswork, and from the word meaning "beautiful attire" in the modern age.
[Product design details]
*The surface of the glass is coated by hand with a special paint containing gold, which makes the glass sparkle like gold leaf whenever it catches the light.
*Fuji, the symbolic composition of the ukiyoe masterpiece "Fugaku Sanjurokkei" (Thirty-six views of Mt. Fuji), is boldly decorated on the glass, and the composition is designed to be beautifully arranged from any angle.
*The shape of the glass is slim with a gentle curve that fits comfortably in the hand, and its large capacity makes it ideal for cold beer and carbonated beverages.
*Comes in a gift box, making it a perfect overseas souvenir or special gift.
*The gem language of the silver color (black diamond) is "everlasting love.
*The entire series has a different gemstone meaning for each metal color of the motif: gold = amethyst (nobility * peace of mind * love), silver = black diamond (abiding love), and copper = sapphire (love * fidelity * truth).
*Each piece is made in Japan, and the "Mino Teriko" is a unique series that has already been registered as a trademark.
*Because of the handcrafted decoration, there are individual differences in color and pattern. Please be aware of this before purchasing.
【商品のセールスポイント】
ガラスの表面に施された金彩が上品な輝きを放つ「宝石グラス」シリーズ。こちらは日本が誇る浮世絵師・葛飾北斎の代表作「富嶽三十六景 神奈川沖浪裏」より、ダイナミックな波と富士山をモチーフにデザインした一品です。
外側には金の絵具を巻き塗りし、熟練の職人が一つひとつ丁寧に仕上げています。絵柄の白い部分は、特殊なサンドブラスト技法で彫り込まれており、グラスの内外から立体的に見える奥行きのある美しさを演出。
本品は、日本の職人技と浮世絵の世界観を融合させた、唯一無二の芸術性をもつタンブラーです。
シリーズ名「美濃輝璃妓(みのきりこ)」は、美濃焼の伝統と輝く硝子(きりこ)細工、そして現代の“美しき装い”を意味する言葉から名付けました。
【商品のデザインの詳細】
・表面には金を含む特製絵具を手作業で巻き塗りし、光を受けるたびにまるで金箔のようなきらめきを放ちます。
・浮世絵の名作「富嶽三十六景」の象徴的な構図である、逆巻く波と富士山を大胆にあしらい、どの角度から見ても構図が美しく整うようデザインされています。
・グラスの形状は手になじみやすい緩やかなカーブを描いたスリムタイプで、容量もしっかりあるため冷たいビールや炭酸飲料に最適です。
・ギフトボックス入りで、海外へのお土産や特別な贈り物にもぴったり。
・銀色(ブラックダイヤモンド)の宝石言葉は「変わらぬ愛」。
・シリーズ全体で金=アメジスト(高貴・心の平和・愛情)、銀=ブラックダイヤモンド(変わらぬ愛)、銅=サファイア(慈愛・忠実・真実)と、モチーフの金属色ごとに異なる“宝石の意味”を持たせています。
・日本国内にて一点一点製造されており、「美濃輝璃妓」はすでに商標登録済みの独自シリーズです。
※手作業での加飾のため、色合いや模様に個体差があります。ご了承の上ご購入ください。