Vendor Profile
WAHEI FREIZ CORPORATION
| Address | 2-16 Butsuryusenta Tsubameshi Niigata, JAPAN ZIP:959-1292 |
|---|---|
| Representative Name | Masaki Shumiya |
| Annual Revenue | JPY 13,000,000,000 |
| No. of Employees | 310 |
| Web Site URL | |
| SNS |
People Also Searched
Other items from this category
Grater/Slicer 15cm Made in Japan
SD item code:13869748
| Detail | Price & Quantity | ||
|---|---|---|---|
| S1 |
Pure copper grater 5 inch
純銅おろし器 5吋
(1100018)
JAN:4518160004005
|
(1100018)
JAN:4518160004005
Wholesale Price: Members Only
1 pc /set
In Stock
|
|
| S2 |
[Case Unit]Pure Copper Grater 5 inch
【ケース単位】純銅おろし器 5吋
(1100018)
JAN:4518160004005
|
(1100018)
JAN:4518160004005
Wholesale Price: Members Only
12 pcs /set
In Stock
|
|
| Shipping Date |
|---|
|
About 1 week
|
| Dimensions |
|---|
|
Product size: 162 mm (diameter) x 82 mm (height)
Product weight: 650g |
| Specifications |
|---|
|
Country of manufacture: Japan
Material / component: Material: Copper for grater, Stainless steel (18-8) for vessel
Country of Origin:Japan
Capacity: 1200ml
|
Description
| The grater is hand-ground one by one by craftsmen using a hammer and a trowel. The sharpness of the grater is excellent, and everything is set in the ideal direction. The grater does not require much effort, which is great for professionals who handle large quantities. You can freely and efficiently unload in any direction you like. While unloading, the food flows down through the hole on the side to the receiving pan, improving workability. If you remove the grating part, you can cook without removing the grating part, and there is no need to transfer the grating part to another container. The saucer can be used as a bowl or vessel in addition to a grater. The grater is made of [copper]. It has antibacterial power to sterilize even pathogenic E. coli O-157, so it can be used hygienically. |
More
| Shipping Method | Estimated Arrival |
|---|---|
| Sea Mail | From Apr.27th 2026 to Jun.29th 2026 |
| Air Mail | From Apr.9th 2026 to Apr.13th 2026 |
| EMS | From Apr.8th 2026 to Apr.13th 2026 |
| Pantos Express | From Apr.10th 2026 to Apr.15th 2026 |
| DHL | From Apr.8th 2026 to Apr.10th 2026 |
| UPS | From Apr.8th 2026 to Apr.10th 2026 |
| FedEx | From Apr.8th 2026 to Apr.10th 2026 |
|
Some trading conditions may be applicable only in Japan.
Orders will be placed and inventory will be confirmed after the order is placed. Please understand this in advance.
If the product name states [Out of stock: next shipment scheduled for *month*], the item will be shipped as soon as it is in stock, along with the other items in the package. We will contact you if the item is out of stock for a long period of time or discontinued. Please ship in installments or ship only the items in stock. For additional orders, we will check the shipment status and contact you. |
Other items from this category:
While unloading, the food flows down through the hole on the side to the receiving pan, improving workability. If you remove the grating part, you can cook without removing the grating part, and there is no need to transfer the grating part to another container.
The saucer can be used as a bowl or vessel in addition to a grater.
The grater is made of [copper]. It has antibacterial power to sterilize even pathogenic E. coli O-157, so it can be used hygienically.
おろしながらにして、そのサイドの穴から受け皿へと流れ落ち、作業性を向上。おろし部分を外せばそのまま調理ができ、他の容器への移し替えは不要です。
受け皿はおろし受け以外にもボールや器としても利用可能。
おろしの素材は「銅」。病原性大腸菌O-157をも除菌するほどの抗菌力を持ちますので、衛生的にお使い頂けます。