Vendor Profile
Hougetsudou
| Address | Konaganomachi Nomi-shi Ishikawa, JAPAN ZIP:923-1116 |
|---|---|
| Representative Name | Atsushi Toyota |
| Annual Revenue | closed |
| No. of Employees | closed |
| Web Site URL |
People Also Searched
SD item code:14003021
| Detail | Price & Quantity | ||
|---|---|---|---|
| S1 |
Incense burner x 1
香炉×1
(ho-29)
|
(ho-29)
Wholesale Price: Members Only
1 pc /set
In Stock
|
|
| Shipping Date |
|---|
|
Pre-order(Estimated Shipping Date:Mid-February 2026)
|
| Dimensions |
|---|
|
Approx. 9 cm in diameter x 7 cm in height
Weight: approx. 330g Package size: 10 cm (width) x 10 cm (depth) x 10.6 cm (height) |
| Specifications |
|---|
|
Country of manufacture: Japan
Material / component: porcelain
Package: paulownia wood box with string thread
Year of manufacture: 2025
|
Description
| This product is an incense burner made by traditional craftsman* Kintama Nakata III, who inherited the techniques of gold-plated porcelain and blue-grained lacquerware for three generations. This incense burner is handmade by the third generation of traditional craftsman* Nakata Kintama, who has inherited the techniques of Morigane painting and Aogurin (blue grain) for three generations. In the Ao-grain technique, where each grain is hand-struck, the grains usually tend to be irregular. However, Kikugama's grains are uniform and whorled, giving the work an interesting character. Porcelain Porcelain fired in advance is coated with an even, matte black undercoat and fired. A pattern is painted on the surface with Bengara, and then gold is applied on top of the pattern and fired again. Gold is not smooth, so a high level of skill is required to draw smoothly. After that, the blue grains are drawn in whirlpools using a tool called "ichin" (a tool called "ichin" in Japanese). The technique of dropping uniform grains at equal intervals, without any underpainting, is truly a divine art. Just by displaying it, it enhances the chi of the entire room. *It is a very time-consuming process. It is made to order. We sell tableware and interior products that accompany your daily life using traditional patterns that represent Kutani ware. We recommend these products not only for home use, but also as gifts. We invite you to discover the charm of Kutani ware. Many craftsmen are based in Nomi City, Ishikawa Prefecture, and not only traditional Kutaniyaki patterns, but also new Kutaniyaki that is more in tune with modern life is being produced through repeated dialogues with the craftsmen. |
More
| Shipping Method | Estimated Arrival |
|---|---|
| Sea Mail | This item has an unfixed delivery date. |
| Air Mail | |
| EMS | |
| Pantos Express | |
| DHL | |
| UPS | |
| FedEx |
|
Some trading conditions may be applicable only in Japan.
About the characteristics of our products
Each piece is handmade, so there are individual differences in shape*size*color*pattern*texture. There may be pinholes (small holes), piercing (cracks in the glaze), and iron powder (black spots) on the surface, but please enjoy them as a characteristic of handmade. The colors in the photos have been adjusted to be as close to the real ones as possible, but they may differ slightly from the actual colors depending on your monitor or lighting conditions. *Please note that immediate delivery and made-to-order items cannot be shipped together. Please note that shipping fees will be charged separately. |
This incense burner is handmade by the third generation of traditional craftsman* Nakata Kintama, who has inherited the techniques of Morigane painting and Aogurin (blue grain) for three generations.
In the Ao-grain technique, where each grain is hand-struck, the grains usually tend to be irregular.
However, Kikugama's grains are uniform and whorled, giving the work an interesting character.
Porcelain
Porcelain fired in advance is coated with an even, matte black undercoat and fired. A pattern is painted on the surface with Bengara, and then gold is applied on top of the pattern and fired again. Gold is not smooth, so a high level of skill is required to draw smoothly. After that, the blue grains are drawn in whirlpools using a tool called "ichin" (a tool called "ichin" in Japanese). The technique of dropping uniform grains at equal intervals, without any underpainting, is truly a divine art. Just by displaying it, it enhances the chi of the entire room.
*It is a very time-consuming process. It is made to order.
We sell tableware and interior products that accompany your daily life using traditional patterns that represent Kutani ware.
We recommend these products not only for home use, but also as gifts.
We invite you to discover the charm of Kutani ware.
Many craftsmen are based in Nomi City, Ishikawa Prefecture, and not only traditional Kutaniyaki patterns, but also new Kutaniyaki that is more in tune with modern life is being produced through repeated dialogues with the craftsmen.
本品は三代にわたり盛金絵付け、青粒技法を継承する
伝統工芸士・三代仲田錦玉の手による香炉です。
一粒一粒を手で打つ青粒技法においては、通常、粒が不規則になりがちですが
錦玉氏の打つ粒は均一で渦状となり、作品に凜とした風格が備わります。
あらかじめ焼かれた磁器にムラ無く艶消しの黒い下地塗りを施して焼成。ベンガラで盛り上げるように文様を描き、その上に金泥をのせて再度焼成をする。金は滑りが悪く、滑らかに描くには高度な技術が不可欠。その後「いっちん」と呼ばれる道具を使い青粒を渦で描く「渦打」を施す。下絵は無く均一の粒を等間隔で落としていく技術はまさに神業といえるもの。飾るだけで部屋全体の気を高めてくれます。
※作業にとても時間がかかります。受注生産になります。
当店では、九谷焼を代表する伝統的な絵柄を用いた暮らしに寄り添う食器やインテリア商品を販売しております。
ご自宅用はもちろん、ギフトにもおすすめです。
九谷焼の魅力を、ぜひご覧ください。
石川県能美市には多くの職人が拠点を構え、伝統的な九谷焼の柄はもちろん、職人との対話を重ねながら、現代の暮らしに寄り添う新しい九谷焼も生み出されています。