Vendor Profile
kimoto glass Co. Ltd
| Address | 2-18-17 Kojima Taitoku Tokyo, JAPAN ZIP:111-0056 |
|---|---|
| Representative Name | SEIICHI KIMOTO |
| Annual Revenue | JPY 500,000,000 |
| No. of Employees | 10 |
People Also Searched
Other items from this category
Wine Glass 160ml
SD item code:6000778
| Detail | Price & Quantity | ||
|---|---|---|---|
| S1 |
1 set 12 Pcs
1セット12点
(71727 SL-736)
JAN:0
|
(71727 SL-736)
JAN:0
Wholesale Price: Members Only
12 pcs /set
In Stock
|
|
| Shipping Date |
|---|
|
About 10 days
|
| Dimensions |
|---|
|
Capacity 160ml Mouth diameter 60mm Height 242mm Max. diameter 70mm
|
| Specifications |
|---|
|
Country of manufacture: Germany
Material / component: Crystal glass
Package: Returnable container
|
Description
| Recommended for champagne. Perfect for restaurants, bars and other fashionable spaces. |
More
| Shipping Method | Estimated Arrival |
|---|---|
| Sea Mail | From Feb.6th 2026 to Apr.10th 2026 |
| Air Mail | From Jan.21st 2026 to Jan.23rd 2026 |
| EMS | From Jan.20th 2026 to Jan.23rd 2026 |
| Pantos Express | From Jan.22nd 2026 to Jan.27th 2026 |
| DHL | From Jan.20th 2026 to Jan.22nd 2026 |
| UPS | From Jan.20th 2026 to Jan.22nd 2026 |
| FedEx | From Jan.20th 2026 to Jan.22nd 2026 |
|
Some trading conditions may be applicable only in Japan.
*This product often has small scratches and bubbles called "machine scratches" due to the manufacturing process, but they are not defective. Also, during the distribution process from overseas, soda ash may be spewed on the surface of the glass like a stain, but it will be removed when the glass is washed. Please be aware of this before ordering.
Even tempered glass can be easily broken by bumping against each other, or by fine scratches caused by a spoon or muddler, or by a sudden change in temperature such as putting ice water into a glass after it has been washed in a dishwasher and become warm. Glass is breakable, so please treat it with care and enjoy it as an enriching part of your life. Please note that we cannot accept cancellations after an order has been placed due to the product being ordered by the manufacturer. |
Other items from this category:
Perfect for restaurants, bars and other fashionable spaces.
シャンパンにお勧め。
レストラン、バー等のお洒落な空間にぴったりです。