Vendor Profile
COSMOS CO.,LTD
Address | 4-2280 Hirosawacho Kiryushi Gunma, JAPAN ZIP:376-0013 |
---|---|
Representative Name | HIROAKI GENBA |
Annual Revenue | closed |
No. of Employees | closed |
Web Site URL |
People Also Searched
Other items from this category
SD item code:7869846
Detail | Price & Quantity | ||
---|---|---|---|
S1 |
Noren [Intellectual Education Noren] : approx. 85 cm (width) X 150 cm (length)
Original text before translation
のれん「知育のれん」 : 約 幅 85cm × 丈 150cm
(AQQI-11241)
JAN:4943741904687
|
(AQQI-11241)
JAN:4943741904687
Wholesale Price: Members Only
1 pc /set
In Stock
|
|
S2 |
Noren [Intellectual Education Noren] : approx. 85 cm (width) X 150 cm (length)
Original text before translation
のれん「知育のれん」 : 約 幅 85cm × 丈 150cm
(AQQI-11241)
JAN:4943741904687
|
(AQQI-11241)
JAN:4943741904687
Wholesale Price: Members Only
5 pcs /set
In Stock
|
Dimensions |
---|
Approx. 85 cm (width) x 150 cm (length)
|
Specifications |
---|
Country of manufacture: Japan
Material / component: 100% polyester%
Package: Individual bag packaging
Product tag: Attached
|
Description
Product Description Cute design by illustrator Remo. Just by hanging it up, you can learn both English and Japanese! It is recommended to be used as a tapestry or poster as well as a curtain. High quality sublimation transfer product. *PP bag package We will be happy to help you with any questions you may have. |
More
Shipping Method | Estimated Arrival |
---|---|
Sea Mail | From May.24th to Jul.29th |
Air Mail | From May.8th to May.10th |
EMS | From May.7th to May.10th |
Pantos Express | From May.9th to May.14th |
DHL | From May.7th to May.9th |
UPS | From May.7th to May.9th |
FedEx | From May.7th to May.9th |
Some trading conditions may be applicable only in Japan.
[About the propped-up rods]
The plunge rod and the brick rod are not included. [Transparency] A standard product that casually blocks the line of sight, especially if the other side is brightly lit. [Cracks] This curtain is not cracked. There is a cut line in the middle that will not come loose when cut with scissors. [Please understand] Colors on the screen may differ slightly from the actual product due to display settings, etc. [About sublimation transfer] Since it is a single-sided print, the reverse side is plain. [About stock status] Because it is shared with other sales outlets, there is a possibility that Please understand beforehand that there is a possibility that a different product will be sold out. Please understand this in advance. |
Other items from this category:
Cute design by illustrator Remo.
Just by hanging it up, you can learn both English and Japanese!
It is recommended to be used as a tapestry or poster as well as a curtain.
High quality sublimation transfer product.
*PP bag package
We will be happy to help you with any questions you may have.
─━─━─━─━─━─━─━商品説明─━─━─━─━─━─━─━
イラストレーター『れも』のかわいいデザインの【知育のれん】
掛けるだけで英語も日本語も学べちゃう優れもの!
のれんはもちろん、タペストリーやポスターのようなご利用もおススメです。
高品質な昇華転写商品です。
・PP袋パッケージ
─━─━─━─━─━─━─━─━─━─━─━─━─━─━─━─━