Vendor Profile
Neowing Corporation LifeStyle division
Address | #3F JLbuilding 1-10-15 Nihonbashi-Horidomecyo Cyuouku Tokyo, JAPAN ZIP:103-0012 |
---|---|
Representative Name | FUMIO KATAGIRI |
Annual Revenue | JPY 3,600,000,000 |
No. of Employees | 50 |
Web Site URL |
Other items from this category
Diffuser Pouch
SD item code:11097209
Detail | Price & Quantity | ||
---|---|---|---|
S1 |
Yap Pouch Cora
Original text before translation
ヤップ ポーチ コーラ
(-)
JAN:MS792713
|
(-)
JAN:MS792713
Wholesale Price: Members Only
1 pc /set
In Stock
|
|
S2 |
Yap Pouch Energy Drink
Original text before translation
ヤップ ポーチ エナジードリンク
(-)
JAN:MS792720
|
(-)
JAN:MS792720
Wholesale Price: Members Only
1 pc /set
In Stock
|
|
S3 |
Yap Pouch Canned Coffee
Original text before translation
ヤップ ポーチ 缶コーヒー
(-)
JAN:MS792737
|
(-)
JAN:MS792737
Wholesale Price: Members Only
1 pc /set
In Stock
|
|
S4 |
Yap Pouch Orange Can Juice
Original text before translation
ヤップ ポーチ オレンジ缶ジュース
(-)
JAN:MS792744
|
(-)
JAN:MS792744
Wholesale Price: Members Only
1 pc /set
In Stock
|
Dimensions |
---|
Approx. H17 x φ6.5 cm
|
Specifications |
---|
Country of manufacture: China
Material / component: artificial leather
|
Description
[yup!] [yup!] is a casual slang expression for [yes]. In Japanese, it is like [un], [so-done], [aiyo], etc. We will develop familiar products that can be used casually in daily life, just like [yup! The humorous pop illustrations associated with food will brighten and enliven your life! [Pouch] A series of unique pouches with motifs of food packages, created with attention to detail, that make you want to eat them unintentionally. [Maruma Co., Ltd. is working on the Red Cup Campaign]. This product is a Red Cup Campaign product. What is the Red Cup Campaign: Many young lives are lost to hunger in the world, and there are still children who work to eat and cannot go to school. This campaign aims to inform as many people as possible about this situation and to deliver school lunches to as many children as possible. Maruma Corporation will donate a portion of the sales of eligible products to the United Nations WFP Association to be used to deliver school lunches. |
More
Shipping Method | Estimated Arrival |
---|---|
Sea Mail | From Jun.4th to Aug.7th |
Air Mail | From May.17th to May.21st |
EMS | From May.16th to May.21st |
Pantos Express | From May.20th to May.23rd |
DHL | From May.16th to May.20th |
UPS | From May.16th to May.20th |
FedEx | From May.16th to May.20th |
Some trading conditions may be applicable only in Japan.
This product may take some time for delivery.
Please note that the product may be out of stock due to unavoidable reasons. *Please refrain from canceling or changing the product after you have placed an order. *Cancellations* and product changes after ordering are not permitted; [Note on shipping charges]*When the total amount of one shipment is less than 30,000 yen due to a shortage of ordered items, shipping charges will be incurred. The delivery note format included in your package will be changed to [no list price and shipping address*TEL on the delivery note] starting in June 2020. If you are a store that requires [list price, etc.] on the included invoice, we can include a [conventional invoice with list price, etc.], so if you wish to do so, please specify in the [remarks field when ordering]. [If you wish to have your order shipped together, please place your order at the 1st and 2nd stores on the same day, and indicate in the remarks column when you place your order that you wish to have your order shipped together with the order from the 1st store. *About shipping fee: 1st store + 2nd store → [product subtotal (*excluding tax)] 30,000 yen or more (shipping fee will be waived) * Due to SuperDelivery's system, the cart cannot automatically set free shipping for the 1st store + 2nd store. Please note that our staff will process the free shipping at [time of shipment]. |
Other items from this category:
[yup!] is a casual slang expression for [yes].
In Japanese, it is like [un], [so-done], [aiyo], etc.
We will develop familiar products that can be used casually in daily life, just like [yup!
The humorous pop illustrations associated with food will brighten and enliven your life!
[Pouch]
A series of unique pouches with motifs of food packages, created with attention to detail, that make you want to eat them unintentionally.
[Maruma Co., Ltd. is working on the Red Cup Campaign].
This product is a Red Cup Campaign product.
What is the Red Cup Campaign: Many young lives are lost to hunger in the world, and there are still children who work to eat and cannot go to school.
This campaign aims to inform as many people as possible about this situation and to deliver school lunches to as many children as possible.
Maruma Corporation will donate a portion of the sales of eligible products to the United Nations WFP Association to be used to deliver school lunches.
「yup!」は「yes」をカジュアルに表現したスラング。
日本語だと「うん」「そだね」「あいよ」といったところでしょうか。
仲の良い友達同士で気軽に言い合う「yup!」のように生活でカジュアルに使える、身近な商品を展開していきます!
食べ物にちなんだユーモア溢れるポップなイラストたちがあなたの生活をぱっと明るく盛り上げます!
【ポーチ】
食品パッケージをモチーフにした、細部までこだわって造られた、思わず食べたくなってしまうようなユニークなポーチシリーズです。
【丸眞株式会社はレッドカップキャンペーンに取り組んでいます】
こちらの商品はレッドカップキャンペーン対象商品です。
レッドカップキャンペーンとは:世界には飢餓で多くの幼い命が失われ、食べるために働いて学校に行けない子供たちがまだまだいます。
この状況を多くの人に伝え、1人でも多くの子どもたちに学校給食を届けるためのキャンペーンです。
丸眞株式会社では対象商品の売り上げの一部を国連WFP協会に寄付し、学校給食を届けるために使います。