Vendor Profile
Kaisei-sha Publishing Co., Ltd.
| Address | 3-5 Ichigayasadoharacho Shinjukuku Tokyo, JAPAN ZIP:162-8450 |
|---|---|
| Representative Name | Yuuzi IMAMURA |
| Annual Revenue | closed |
| No. of Employees | 40 |
| Web Site URL | |
| SNS |
Original (Japanese)
|
Other items from this category
SD item code:12261621
| Detail | Price & Quantity | ||
|---|---|---|---|
| S1 |
Written and illustrated by Satoshi Kako
かこさとし作・絵
(No.517801)
JAN:978-4-03-517801-9
|
(No.517801)
JAN:978-4-03-517801-9
Wholesale Price: Members Only
1 pc /set
In Stock
|
|
| Shipping Date |
|---|
|
About 1 week
|
| Dimensions |
|---|
|
20cm x 14cm per book, average 208 pages
|
| Specifications |
|---|
|
Country of manufacture: Japan
Material / component: Paper
Product tag: Attached
|
Description
| A collection of children's stories knitted and illustrated by Satoshi Kako himself. The collection contains an average of about 20 stories in each category, including animal stories, Japanese folktales, stories from daily life, and stories from around the world, each with a rich variety of stories. The target audience also varies from story to story. The stories are full of stories that are funny, depict the power of recovery from hardships, and are full of compassion and kindness, fostering a broad perspective that only Ms. Kako can provide. |
More
| Shipping Method | Estimated Arrival |
|---|---|
| Sea Mail | From Jun.5th 2026 to Aug.7th 2026 |
| Air Mail | From May.20th 2026 to May.22nd 2026 |
| EMS | From May.19th 2026 to May.22nd 2026 |
| Pantos Express | From May.21st 2026 to May.26th 2026 |
| DHL | From May.19th 2026 to May.21st 2026 |
| UPS | From May.19th 2026 to May.21st 2026 |
| FedEx | From May.19th 2026 to May.21st 2026 |
|
Some trading conditions may be applicable only in Japan.
*Important Notice
Under the resale price maintenance system, publishers are legally allowed to set the selling price of books. We ask that your company also adhere to the fixed price sales policy (in Japan). Failure to do so will result in termination of the transaction. We ask for your understanding in advance. |
Other items from this category: