| 消費者への直送 | × |
|---|---|
| 仕入れ前の販売 | × |
| 画像転載 |
△ (購入した商品のみ転載可) |
| ネット販売 | △(下記参照) |
| 代金引換 | × |
配送について
送料について
初回限定!
現在、ご購入金額問わず全国送料無料キャンペーン中
※沖縄・離島を除く
| ご購入金額(税抜) | ||
|---|---|---|
| 10,000円(未満) | 10,000円(以上) | |
| 北海道 | 500円 | 無料 |
| 本州 | 500円 | 無料 |
| 四国 | 500円 | 無料 |
| 九州 | 500円 | 無料 |
| 沖縄 ・離島 | 1,000円 | 1,000円 |
※配送会社によっては、配送先の住所が離島地域となり、別途送料がかかる場合がございます。
※出荷状況により、送料が変更になる場合がございます。
<送料が別途の地域へ配送をご希望のお客様へ>
出荷時に送料が確定する理由から、送料が「別途」と記載されております。
「別途」の送料は、ご注文時の見込み送料から大きく変わる可能性がございます。
あらかじめご注意いただくとともに、ご不明な場合はご注文の前に必ず出展企業へご連絡いただくようお願いいたします。
決済について
| セット 番号 |
内訳 (メーカー品番) |
数量 |
小売価格
|
卸価格 | ||
|---|---|---|---|---|---|---|
| S1 |
ミラーさんちのころころころがるおひっこし
(5296)
|
1点 |
メーカー希望小売価格(税抜)
¥2,200 / 1点
1セット (1点) |
卸価格は会員のみ公開 |
|
登録日:2026/2/25
|
うそみたいな、ほんとうの話。家をまるごと引っぱって、6キロ先までおひっこし!
1870年代、アメリカ・アイダホ州のある山で、銀がたくさんみつかりました。 その銀山をかいとったのが、ミラーさんでした。ミラーさんは大金持ちになって、それはそれは堂々とした立派な家を建てました。 しかし突然、ミラーさんが亡くなってしまいます。家だけを残された妻のアニーは、生活のためにブタを飼うことにしました。なのに町では、家畜を飼うことが禁じられていました。アニーは思いつきました。 ——ブタを連れて、家ごと引っ越そう。 でも一体どうやって? 引っ越しの方法は、なんと…家の下に丸太を置いて、ころころころがし移動するというのです。それはそれは大変なお引越しがはじまります。 --------------------- イラストを手がけたのはスペインのイラストレーター、ジュリア・サルダ。ヴィンテージ感漂う色合いとクラシカルな作風が、アメリカ西部の街並みを味わい深くえがきます。 文を手がけたのはアメリカの作家、デイヴ・エガーズ(2023年『The Eyes and the Impossible』でアメリカで出版されたもっともすぐれた児童書に贈られるニューベリー賞を受賞)。 実話にほどよく物語性をもたせながら、ときに読者へ遊び心をこめて語りかけます。 翻訳は、アメリカ文学研究者であり、また多くの児童書の訳書をもつ青山南が手がける。 |
| 283×216mm・48ページ |
|
■重要なお知らせ 本は再販売価格維持制度で、出版社が販売価格を指定することが法律で認められています。 弊社が指定した上代での販売をお守りいただきますようお願いいたします。 万が一、お守りいただけない場合はお取引を中止させていただきます。 予めご了承ください。 |
このジャンルのほかの商品
商品ジャンル
1870年代、アメリカ・アイダホ州のある山で、銀がたくさんみつかりました。
その銀山をかいとったのが、ミラーさんでした。ミラーさんは大金持ちになって、それはそれは堂々とした立派な家を建てました。
しかし突然、ミラーさんが亡くなってしまいます。家だけを残された妻のアニーは、生活のためにブタを飼うことにしました。なのに町では、家畜を飼うことが禁じられていました。アニーは思いつきました。
——ブタを連れて、家ごと引っ越そう。
でも一体どうやって?
引っ越しの方法は、なんと…家の下に丸太を置いて、ころころころがし移動するというのです。それはそれは大変なお引越しがはじまります。
---------------------
イラストを手がけたのはスペインのイラストレーター、ジュリア・サルダ。ヴィンテージ感漂う色合いとクラシカルな作風が、アメリカ西部の街並みを味わい深くえがきます。
文を手がけたのはアメリカの作家、デイヴ・エガーズ(2023年『The Eyes and the Impossible』でアメリカで出版されたもっともすぐれた児童書に贈られるニューベリー賞を受賞)。
実話にほどよく物語性をもたせながら、ときに読者へ遊び心をこめて語りかけます。
翻訳は、アメリカ文学研究者であり、また多くの児童書の訳書をもつ青山南が手がける。