消費者への直送 | × |
---|---|
ご購入前の販売 | × |
画像転載 | ○ |
ネット販売 | ○ |
代金引換 | × |
送料について
ご購入金額(税抜) | ||
---|---|---|
10,000円(未満) | 10,000円(以上) | |
全国 | 1,100円 | 無料 |
沖縄 ・離島 | 別途 | 無料 |
※配送会社によっては、配送先の住所が離島地域となり、別途送料がかかる場合がございます。
※出荷状況により、送料が変更になる場合がございます。
<送料が別途の地域へ配送をご希望のお客様へ>
出荷時に送料が確定する理由から、送料が「別途」と記載されております。
「別途」の送料は、ご注文時の見込み送料から大きく変わる可能性がございます。
あらかじめご注意いただくとともに、ご不明な場合はご注文の前に必ず出展企業へご連絡いただくようお願いいたします。
決済について
Japanese traditional pattern coin case made from Kimono fabric. It is called "Gama guchi" in Japanese, means "Frog mouth". Both side is blue made from silk with vertical lines. Inside pattern represents chrysanthemums. Since it can be opened wide, you can put into not only coins but also makeup tools such as small lipstick. It is in a plastic box. This products is made by Japanese people with disabilities. A message from one of people who made it. I am involved in pasting pattern on Kimono fabric, counting 1,2,3,4,5 with staffs. I get tired very easily, so I cannot do much for a long time. I would be pleased to know that the item I made brings joys to the person who purchased it. |
セット 番号 |
内訳 (メーカー品番) |
数量 |
小売価格
|
卸価格 | ||
---|---|---|---|---|---|---|
S1 |
Handmade Japanese pattern coin case
(014-008)
JAN:Blue
|
1点 |
参考上代
オープンプライス
|
卸価格は会員のみ公開 |
|
Japanese traditional pattern coin case made from Kimono fabric. It is called "Gama guchi" in Japanese, means "Frog mouth". Both side is blue made from silk with vertical lines. Inside pattern represents chrysanthemums. Since it can be opened wide, you can put into not only coins but also makeup tools such as small lipstick. It is in a plastic box. This products is made by Japanese people with disabilities. A message from one of people who made it. I am involved in pasting pattern on Kimono fabric, counting 1,2,3,4,5 with staffs. I get tired very easily, so I cannot do much for a long time. I would be pleased to know that the item I made brings joys to the person who purchased it. |
L:8.5cm×W:2cm×H:9cm When opened, wide will be 10cm (including metal fitter) |
商品ジャンル