消費者への直送 | × |
---|---|
ご購入前の販売 | × |
画像転載 |
△ (購入した商品のみ転載可) |
ネット販売 | △(下記参照) |
代金引換 | × |
配送について
送料について
ご購入金額(税抜) | ||
---|---|---|
15,000円(未満) | 15,000円(以上) | |
全国 | 500円 | 無料 |
沖縄 ・離島 | 1,000円 | 無料 |
※配送会社によっては、配送先の住所が離島地域となり、別途送料がかかる場合がございます。
※出荷状況により、送料が変更になる場合がございます。
<送料が別途の地域へ配送をご希望のお客様へ>
出荷時に送料が確定する理由から、送料が「別途」と記載されております。
「別途」の送料は、ご注文時の見込み送料から大きく変わる可能性がございます。
あらかじめご注意いただくとともに、ご不明な場合はご注文の前に必ず出展企業へご連絡いただくようお願いいたします。
決済について
ヒュー・プレイサー著/きたやまおさむ訳 青年の普遍的思索。 500万部突破の世界的名著、待望の復刊。 1979年に出版された『ぼく自身のノオト』 (原題:NOTES TO MYSELF)を 初版時の瑞々しい翻訳で新装復刻。 青年期の心をめぐる、 生き方を確立する方法をさがし求める 心理エッセイ。 訳者新装版あとがき:きたやまおさむ 装画:中田いくみ (『ぼくはイエローでホワイトで、ちょっとブルー』) ********* 推薦:山崎まどか(コラムニスト) 13歳から20歳にかけて、 この本を何度も読み返し、 友だちや好きな人のみんなに貸した。 どのページのどの言葉も覚えている。 久しぶりに手にとって、これはもしかして、 いま必要とされている言葉ではないかと考える。 北山修の名訳だ。 ********* 訳者あとがき(初版時)より これは、一九七六年にBantam Booksから出版された‘Notes to Myself—My struggle to become a person’の日本語訳である。著者Hugh Pratherがこれを書いたのが一九七〇年で、そのとき彼は三十二歳、まったくの「無名」で、これといった「肩書き」もなかった。初版はアメリカ南西部のユタ州にある小さな出版社Real People Pressから大した広告もせずに発表され、数年の間に百万部を売りつくしている。内容は、小説でも詩集でもない。個人の日記の抜粋である。原文にはページ数の印刷がなく、どこから読んでもかまわないようになっており、もちろん目次もない。数年前まで学校のカウンセラーをやっていたというこの書き手は哲学者でも文学者でもなく、「みんなと同じ平凡な人間」である。 彼はいっさいの虚偽を許容できないらしい。彼は内的な現実をできる限り受けいれて、自らの内部にある真実を読者に伝えようとする。日本語を利用するなら、タテマエを拒否して、ホンネをできる限り表現することで、「ぼく」を確立する方法をさがし求めている。ゆえに、創作性のないこの本を文学性や思想性によって価値づけを行う必要はないし、実際にそんなことは不可能だろう。発想や行動の基盤をつねに「ぼく」に置いて、その「ぼく」の一部や全部が「ぼく」から遊離していくこと、さらに異物が「ぼく」のなかに入りこんで「ぼく」をしばりつけること、を罪悪視するのなら、実に日記という表現形式がもっともふさわしいものだったのである。私たちはホンネを言うことを自らを被害者化することと同じであると考え、「めめしい」と言ってそんな「ぼく」を切りすてようとする。しかし、著者のホンネは、決して弱音を吐くことではなく、自らの弱音をも自らのものとして語って相手と交流しようとする態度は一種の強さでもある。 *********
|
セット 番号 |
内訳 (メーカー品番) |
数量 |
小売価格
|
卸価格 |
---|---|---|---|---|
現在、この商品は販売しておりません。 |
ヒュー・プレイサー著/きたやまおさむ訳 青年の普遍的思索。 500万部突破の世界的名著、待望の復刊。 1979年に出版された『ぼく自身のノオト』 (原題:NOTES TO MYSELF)を 初版時の瑞々しい翻訳で新装復刻。 青年期の心をめぐる、 生き方を確立する方法をさがし求める 心理エッセイ。 訳者新装版あとがき:きたやまおさむ 装画:中田いくみ (『ぼくはイエローでホワイトで、ちょっとブルー』) ********* 推薦:山崎まどか(コラムニスト) 13歳から20歳にかけて、 この本を何度も読み返し、 友だちや好きな人のみんなに貸した。 どのページのどの言葉も覚えている。 久しぶりに手にとって、これはもしかして、 いま必要とされている言葉ではないかと考える。 北山修の名訳だ。 ********* 訳者あとがき(初版時)より これは、一九七六年にBantam Booksから出版された‘Notes to Myself—My struggle to become a person’の日本語訳である。著者Hugh Pratherがこれを書いたのが一九七〇年で、そのとき彼は三十二歳、まったくの「無名」で、これといった「肩書き」もなかった。初版はアメリカ南西部のユタ州にある小さな出版社Real People Pressから大した広告もせずに発表され、数年の間に百万部を売りつくしている。内容は、小説でも詩集でもない。個人の日記の抜粋である。原文にはページ数の印刷がなく、どこから読んでもかまわないようになっており、もちろん目次もない。数年前まで学校のカウンセラーをやっていたというこの書き手は哲学者でも文学者でもなく、「みんなと同じ平凡な人間」である。 彼はいっさいの虚偽を許容できないらしい。彼は内的な現実をできる限り受けいれて、自らの内部にある真実を読者に伝えようとする。日本語を利用するなら、タテマエを拒否して、ホンネをできる限り表現することで、「ぼく」を確立する方法をさがし求めている。ゆえに、創作性のないこの本を文学性や思想性によって価値づけを行う必要はないし、実際にそんなことは不可能だろう。発想や行動の基盤をつねに「ぼく」に置いて、その「ぼく」の一部や全部が「ぼく」から遊離していくこと、さらに異物が「ぼく」のなかに入りこんで「ぼく」をしばりつけること、を罪悪視するのなら、実に日記という表現形式がもっともふさわしいものだったのである。私たちはホンネを言うことを自らを被害者化することと同じであると考え、「めめしい」と言ってそんな「ぼく」を切りすてようとする。しかし、著者のホンネは、決して弱音を吐くことではなく、自らの弱音をも自らのものとして語って相手と交流しようとする態度は一種の強さでもある。 *********
|
四六判 (195mm × 135mm) 224頁 |
■重要なお知らせ 本は再販売価格維持制度で、出版社が販売価格を指定することが法律で認められています。 貴社においても、弊社が指定した上代での販売をお守りいただきますようお願いいたします。 万が一、お守りいただけない場合はお取引を中止させていただきます。 予めご了承ください。
|
このジャンルのほかの商品
商品ジャンル
いつもお世話になっております。 注文の際、とても丁寧にそして出荷も迅速に対応をして下さりありがとうございます! 今後ともよろしくお願い致します。
小売業
取り扱い書籍の数も多く、また関西から出荷されるため九州のお店にとっては納品が早く大変助かります。
小売業